Июл
10

Книга Наоми Новик: Дракон Его Величества

Популярность, которую обрели писатели типа Брюкса или же Гудкайнда, основывается на двух составляющих – незамысловатости сюжетной линии и мастерски выполненном упоре на эмоциональные душевные переживание читателя. Очередной пример подобного сочинительства является и Наоми Новик.

Представленная книга, является ярким примером того, как бы могли развиваться события и кем бы мог стать “Джонатан Стрендж” если бы Сюзанна Кларк была бы более тороплива и менее притязательна к собственным произведениям. Та же Кларк, строила свой мир, который она описывала, усердно и аккуратно, наполняя его историей, легендами и мифами, добавляла предания и старалась придать всему этому гармонию.

Автор представленного романа, наверняка посчитав , что все  это слишком долга, попросту взяла и разрубив реальность вставила в это место собственный придуманный элемент.

О том, что море полно неожиданностей, французские мореплаватели поняли после того, как на горизонте замаячило несколько парусов вражеского английского флота. После непродолжительной погони, французский корабль был взят на абордаж. Вместе с кораблем, англичанам досталось еще и яйцо, предположительно дракона. А судя о звукам изнутри, тот кто в этом яйце находился, вот-вот должен вылупиться. Так оно и произошло. Дракон, по каким-то своим причинам, накрепко привязался к капитану британского судна, который и перевозил на своем корабле невылупившегося дракона. А вследствие такой привязанности, Уилл по неволе был вынужден закончить свою капитанскую карьеру и перейти в королевские ВВС.

После этого, у меняясь создается впечатление что автор, придумав и написав начало, попросту растерялась и никак не могла решить, что же ей со всем этим делать дальше.

Попытки избегания сколь-либо серьезных вопросов и старательное упрочение сюжета, делает книгу “пресной” и откровенно не интересной к прочтению. Автор избрал более простой путь упрощения и ей лучше удается описывать локальные конфликты, чем те, которые требуют перспективного планирования и имели бы глобальное значение.

Без всяких сомнений, это произведение найдет своего читателя. Даже более, и продолжения так же наверняка будут читаться. Эта книга отлично подходит для того, что бы почитать в дороге заполнив подобным чтивом скучные часы дороги. Однако же тем, кто не согласен с довольно “узким” взглядом на жизнь, который исповедует автор в своей книге, лучше даже и не браться за прочтение этого произведения.

Популярность, которую обрели писатели типа Брюкса или же Гудкайнда, основывается на двух составляющих – незамысловатости сюжетной линии и мастерски выполненном упоре на эмоциональные душевные переживание читателя. Очереднйо пример подобного сочинительства является и Наоми Новик.

Представленная книга, является ярким примером того, кК бы могли развиваться события и кем бы мог стать “Джонатан Стрендж” если бы Сюзанна Кларк была бы более тороплива и менее притязательна к собственным произведениям. Та же Кларк, строила свой мир, который она описывала, усердно и аккуратно, наполняя его историей, легендами и мифами, добавляла предания и старалась придать всему этому гармонию.

Автор представленного романа, наверняка посчитав , что все это слишком долга, попросту взяла и разрубив реальность вставила в это место собственный придуманный элемент.

О том, что море полно неожиданностей, французские мореплаватели поняли после того, как на горизонте замаячило несколько парусов вражеского английского флота. После непродолжительной погони, французский корабль был взят на абордаж. Вместе с кораблем, англичанам досталось еще и яйцо, предположительно дракона. А судя о звукам изнутри, тот кто в этом яйце находился, вот-вот должен вылупиться. Так оно и произошло. Дракон, по каким-то своим причинам, накрепко привязался к капитану британского судна, который и перевозил на своем корабле невылупившегося дракона. А вследствие такой привязанности, Уилл по неволе был вынужден закончить свою капитанскую карьеру и перейти в королевские ВВС.

После этого, у меняясь создается впечатление что автор, придумав и написав начало, попросту растерялась и никак не могла решить, что же ей со всем этим делать дальше.

Попытки избегания сколь-либо серьезных вопросов и старательное упрочение сюжета, делает книгу “пресной” и откровенно не интересной к прочтению. Автор избрал более простой путь упрощения и ей лучше удается описывать локальные конфликты, чем те, которые требуют перспективного планирования и имели бы глобальное значение.

Без всяких сомнений, это произведение найдет своего читателя. Даже более, и продолжения так же наверняка будут читаться. Эта книга отлично подходит для того, что бы почитать в дороге заполнив подобным чтивом скучные часы дороги. Однако же тем, кто не согласен с довольно “узким” взглядом на жизнь, который исповедует автор в своей книге, лучше даже и не браться за прочтение этого произведения.

PostScriptum:
Компания «ИвВторТекстиль» предлагает своим клиентам ветошь оптом по самым низким ценам. Вы можете купить различные виды ветоши, как новую, так и ветошь секонд-хенд, по вашему желанию.

Похожие записи

Написать комментарий

XHTML: Вы можете использовать эти теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Свежие записи

Свежие комментарии

Архивы

Мета